مجلہ
جلد
شمارہ
مقالے کی قسم
زبان


The Poetry of Hazrat Ahmed Sahib Khangarhi: A Short Analytical Study (1873 – 1935)

تلخیص
Hazrat Moulana Ahmed Sahib the son of Molana Abdul Ghaffar Mahar (Spriter & Caliph of Hafiz Mohammad Siddique Bharchundi) was born in 1873 A.D./ 1290 Hijra at Village Khan Garh (formerly Khan – Jo – Daro) District Ghotki, Sindh and died on 27th January 1935 A.D./ 23rd Shawal 1352 Hijra. He received education from varoius places of Sindh like Bharchundi Sharif, Fatah Pur, Lo – e – Saiba (Ghotki), Hamayoon Sharif and Village Darvesh Naich (Mirpur Mathelo). After the death of his father; he was handed over the responsibilities of Khanqah Khan Garh Sharif as Sajjada Nasheen. He was rewarded the Kharqa – e – Khilafat (Spiritual Caliph) by Hazrat Hafiz Mohammad Abdullah of Bharchundi Sharif. After the marriage he was blessed with a son namely Mian Mohmood in 1315 A.D. He had a large number of his devotees and followers and the two who were awarded Kharqa – e – Khilafaqt, were Hazrat Moulana Mohammad Qasim Mashori and Mian Abdul Ghafoor Mahar. He also took an active part in the Khilafaqt Movement. He was not only a religious scholar, a saint, a social worker and social reformer but also a great Sufi Sindhi poet. He knew many languages that is why he composed his poetry in Sindhi, Seraeki, Hindi, Arabic and Persian. His poetry reflects human love, brotherhood and equalty of men and pleasing God by good deeds. Tasawuf, natural beauty and his love to his murshid can be seen through his poetry. He wrote his poetry in Madah, Manajat, Kaafi, Moulood Sharif, Seh – Harfi. After his death, his beloved devotees Moulvi Mohammad Azam Siraji Pitafi, Moulvi Abdul Rehman Ziyaee and Hafiz Sher Mohammad Gilal collected his poetry and published in two booklets. He was also a prose writer. His outstanding literary work is the translation of Mishkat Sharif (collection book of Ahadees) in Sindhi language, which was published in eight volumes by financial cooperation of Hazrat Peer Abdul Rehman Bhooral Sain of Bharchundi Sharif. In this regard, he was the first Sindhi scholar, who translated Ahadees in Sindhi. In this paper, the focus is on analyzing his poetry. His Mouloods and Kaafis are sung which have the spiritual reflections.

Allahwasayo Soomro. (2014) حضرت مولانا احمد خانڳڙھي جي شاعريءَ جو ھڪ مختصر جائزو, Kalachi, Volume 17, Issue 2.
  • Views 999
  • Downloads 117