Abstract
Poetical translations of known and popular poets of different
languages are common. The main objective of these works was to introduce
of prominent poet of a specific language to the readers of other language so
that the readership and vastness of literature among different languages
takes place simultaneously. This practice is seen in Punjabi and Urdu
languages where the poetical words of important and popular poets were
translated from our language to other language. In this article the
translation of Masuad Qurashi of the poetry of Sulan Bahu a well know
classical and mystical Punjabi poet is discussed.
محمود الحسن بزمی. (2017) کلام سلطان باہو کا منظوم اردو: ترجمہ ‘عکس باہو” از ماسعود قریشی, Bazyaft, Vol 30- 31, Issue 1.
-
Views
970 -
Downloads
128