Abstract
The study’s prime objective was to translate in Urdu and validate
the 35 items of Mental Health Literacy Scale (MHLS) developed by
Matt O’Conner (2015). The methodology of Hambleton & Zenisky
(2011) were adopted for translation and validation of MHLS in
Pakistani context. The scale was translated and analyzed by field
experts. Feedback and suggestions collected during pilot study
helped the experts to modify the scale. Finally,335 questionnaires
were analyzed. The SMART-PLS 3 was used for statistical analysis.
PLS results of Cronbach’s Alpha, rho, Average variance explain,
composite reliability, internal consistency, face validity, convergent
and discriminant validity, factor loading and cross loading
confirmed the scale with 34 items. Only one item related to drug
use for mental health awareness was dropped due to low
reliability and validity. The 34 items scale in Pakistan is an
adequate and valid instrument to measure the level of mental
health literacy of the Pakistani population which recommends its
use to detect the needs related to the management of health
information
Irum Naz Akhter, Dr. Alay Ahmed , Dr. Shazia Khalid. (2020) Mental Health Literacy Scale: Translation and Validation in Pakistani Context, Pakistan Social Sciences Review, Volume 4, Issue 2.
-
Views
949 -
Downloads
108